Arianna Huffington at a Podium by Pete Wright |
Arianna gives me a tour of her home. Expensive tsatkes adorn her spacious living room. “Do you think she purchased them with her blog income,” a question I’m dying to ask?
My eyes focus on a table full of photos across the room; the photos feature my host gazing lovingly at objects I can’t make out; I assume the ‘objects’ are family members.
“Arianna” I ask, “they must be photos of you with your lovely daughters—you all look so happy!"
“No, no Sage,” Arianna interrupts, “they’re photos of me with My Darling Blog, The Huffington Post; I only pose with My Blog, dear.” “Well, Your Blog suits you,” I declare—“so radiant you both are!”
“Sagie”—my new nickname—“What do you really love about The Huffington Post,” she asks?
I jump at the chance to respond: “I love the morning headlines; they are sensational!” “Really,” she’s kvelling. I reel off my favorites: Christine O’Donnell says She’ll Stop the Whole Country from Having Sex; Mutilation of Afghans for Fun; 240,000 Jobs Set to Vanish this Week. These are terrific headlines to wake up to!”
“Sensational, Sagie—I am delighted to know that my editors are doing such a good job,” Arianna is ecstatic; in unison, we agree that this is one productive visit.
“What other feedback do you have about My Darling Blog, Sagie?”
Without hesitation, I shift the topic to that poor mishuggeneh Lindsey Lohan. “Blogianna—my new nickname for Arianna—why the big tsumis over that poor girl?" She goes to jail; she leaves jail, and she drinks too much--Nu?" Silence—clearly it's not the critique our Blogianna wants to hear.
Concerned about appearing too negative, I shift the conversation to what works—Ashton, Demi and Sara. “Ashton cheating on Demi, Demi in a bikini and Sara Palin in shorts—now that's interesting!"
“I learn a lot from Your Blog," I add. For instance, who knew that someone could contract throat cancer through mouth shtuping—now that’s a tragedy of big proportion!"
“Let’s not go there, Sagie” insists Blogianna. I respond reassuringly: “Look, all I’m saying is that I’m more informed now, and I appreciate that.”
Unfortunately our Blog-fest ends; I'm look forward to nurturing our budding blog-ship.
As I exit the front door, I yell out, “next time honey, you’ll visit me in my Shtetl; you’ll fall in love with my Russian antiques!”
Glossary
Yiddish/Yinglish English
-Mishuggeneh -Crazy person
-Tsatkes -Trinkets
-Shtup -Oral Sex
-Shtetl -Village or suburbs
-Kvelling -Beaming with pride
-Tsumis -Big deal
-Mishuggeneh -Crazy person
-Tsatkes -Trinkets
-Shtup -Oral Sex
-Shtetl -Village or suburbs
-Kvelling -Beaming with pride
-Tsumis -Big deal
No comments:
Post a Comment